英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

基于语料库的企业简介英译中的名词化思考

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2024-04-20编辑:vicky点击率:72

论文字数:46556论文编号:org202404191155014263语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:商务英语翻译论文范文硕士论文范文

摘要:本文是一篇商务英语翻译论文,本研究之所以选择企业简介作为研究对象,是因为企业简介在企业日常经济活动中发挥着日益重要的作用。

本文是一篇商务英语翻译论文,本研究以系统功能语法下的语法隐喻为理论框架,定量研究和定性研究相结合,探讨企业简介中的名词化及其汉英翻译策略。

Chapter One Introduction

1.1 Research Background

At present,China is actively promoting more open than before and measures like“the Belt and Road Initiative”,“China International Import Expo”and“RegionalComprehensive Economic Partnership”have provided lots of opportunities foreconomic exchanges between domestic and foreign enterprises.Enterprise profilescan be important windows for the public to learn about a corporation’s history,business scope,products,core competitiveness,value and so on,playing a vital role inpromoting a corporation.It is necessary to study the English versions of enterpriseprofiles because of the status of English as a global lingua franca and translationstudies on enterprise profiles can help domestic enterprises build a good corporateimage and expand the international market.At present,researches on enterpriseprofiles translation have yielded many fruits with main focus on the translation status,translation problems,translation strategies and methods of enterprise profiles fromdifferent theoretical perspectives(Zhang&Xu,2019;Wang,2019;Zheng&Sun,2021).Enterprise profiles,formal written texts,are characterized by nominalization,which can assure high lexical density and huge amounts of information in the texts.However,most researches on enterprise profiles translation only introducednominalization as a textual feature of enterprise profiles without much attention paidto translation strategies of nominalization(Sun&Zhou,2016;He,2019),so there isneed to conduct systematic research on the translation strategies of nominalization inC-E translation of enterprise profiles.

商务英语翻译论文怎么写

1.2 Research Significance

This study integrates nominalization with grammatical metaphor,studies the useand function of nominalization in English enterprise profiles and explores translationstrategies of nominalization in the C-E translation of enterprise profiles.Therefore,the thesis is endowed with both theoretical significance and practical significance.

For the theoretical significance,this study is a further development of researcheson nominalization in Chinese and English.At present,nominalization studies aremostly theoretical,and less attention is paid to the practical use of nominalization.Based on grammatical metaphor from the perspective of systemic-functional grammar,this study focuses on the practical use of nominalization in enterprise profiles,thereasons for differences in enterprise profiles writing between Chinese translators andnative speakers and the C-E translation strategies of nominalization in enterpriseprofiles.It not only deepens the understanding of grammatical metaphor undersystemic-functional grammar,clarifies the relationship between grammaticalmetaphor and nominalization,but also reveals the differences in the application ofnominalization between Chinese translators and native speakers,and deeply exploresthe potential research value of nominalization.In addition,the nominalizationresearch of enterprise profiles enriches the research objects of nominalization.Finally, the application of functional linguistics is expanded by combining grammaticalmetaphor under systemic-functional grammar with translation studies.

Chapter Two Literature Review

2.1 Previou论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/4 页首页上一页1234下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非